- "Harl"
- "Appeten kann der mohr ein arl"
- "Ewand der kann der mohr ein arl"
- "Fihr strohm"
- "Fihr strohm der lapp rat der an"
- "Peck an dohr"
- "Peck an dohr der lapp rat der an"
- "Mehr etter itt an"
- "Mir wir an kagg arn tutz muwehl an"
- "An grommer nauern"
Por probar se puede hasta en francés, pero con menos, porque el gabacho por ejemplo no tiene hache aspirada.
- "Fistreau"
- "Pèque a d'or"
- "Pèque a d'or d'elle à pradair a"
- "Mère est terre y t'a"
- "A gromme et naouère"
- "Et houan d'ait canne d'ait mort et narle"
- "Mais vie á qu'a gare aine tou mouelle as"
Chiquito, ese orgullo patrio. Jarl.
2 comentarios:
loooool has hecho que se me salten las lágrimas.
Me alegro, pero cuidadín no derroches agua que anda escasa últimamente. Un saludo.
Didacvs Skanderberg.
Publicar un comentario